在全球科技竞争格局重构的关键节点,中国已从“世界工厂”跃升为全球科技创新的核心力量之一,中国科技正以惊人的速度改写全球产业版图。而北京中关村,正是中国创新的 DNA 双螺旋。过去 40 年,每一个时代的科技浪潮都发源于此。这里有自研算力替代、最前沿的大语言模型开源生态、L4 级自动驾驶的城市落地,以及将效率做到极致的黑灯工厂。 At the critical juncture of global tech restructuring, China has leaped from the "world's factory" to a core driving force of global tech innovation. Zhongguancun, Beijing, is the double helix of China's innovation DNA. For the past 40 years, every wave of technological revolution originated here —from homegrown computing power and cutting-edge LLM ecosystems to city-level L4 autonomous driving and dark factories optimizing efficiency to the absolute limit.
被称为“中国硅谷”,中关村拥有超过20,000家高新技术企业,是许多中国科技巨头的摇篮。它代表了北京满活力的生态系统,初创企业在此规模化,全球化的公司在此创新。 Known as "China's Silicon Valley," ZGC is home to over 20,000 high-tech enterprises and serves as the cradle for many of China's tech giants. It represents Beijing's dynamic ecosystem where startups scale and global companies innovate.
技术演进逻辑:大模型时代,算力是一切创新的底层基础设施。我们要看的是中国芯片自研流程以及服务器供应链的完整闭环。 Technical Logic: In the LLM era, compute is the foundational infrastructure for all innovations. We explore the complete closed-loop of China's proprietary GPU development and server supply chain.
实测中国自研 GPU 推理性能演示,探讨大模型时代的算力替代路径。 Live demonstration of homegrown GPU inference performance, discussing compute alternative paths.
实地观察全球供应链实时调度系统。 On-site observation of the global supply chain real-time scheduling system.
数字人民币全程无现金无感体验之夜。 A cashless, seamless night experience using Digital RMB.
技术演进逻辑:从底层算力向上延伸至顶层应用,看开源 AI 生态与 L4 级自动驾驶在真实城市中的落地应用与商业化。 Technical Logic: Scaling up from compute layers to top-level applications, examining the real-world deployment and commercialization of open-source AI and L4 autonomous driving.
探访中国大模型研究的源头,深度理解“悟道”模型及中国开源 AI 生态。 Visit the birthplace of Chinese foundation models to understand "Wudao" and the open-source AI ecosystem.
全球面积最大的自动驾驶测试基地,全程无安全员试乘 L4 级 Robotaxi,感受无人驾驶接管城市交通的现状。 The world's largest autonomous driving test base, experiencing L4 Robotaxis without safety drivers.
智源 AI 开发者沙龙,与本土一线 VC、研究员 1 对 1 深度交流。 BAAI AI Developer Salon for 1-on-1 networking with local VCs and researchers.
技术演进逻辑:超越媒体叙事噪音,直接接触中国科技决策与创新现场,看“政府-市场-高校”的三角协同逻辑。 Technical Logic: Cut through media noise to directly engage with policy and research engines, studying the "government-market-university" triple-helix model.
中国最高规格的国际学术对话窗口,闭门圆桌探讨“中国式现代化:从制造大国到科技强国的范式转移”。 China's premium international academic window. Closed-door roundtable on "Chinese Modernization: Paradigm Shifts from Manufacturing Giant to Tech Powerhouse."
俯瞰中关村 40 年创新代际更迭,全面理解中国创新的演进脉络。 Overlooking 40 years of innovation cycle changes to understand the evolution of ZGC.
技术演进逻辑:透视下一个十年最核心的前沿交叉技术——AI 如何赋能硬核物理世界。 Technical Logic: Peer into the next decade's cross-disciplinary technologies: how AI empowers the physical world and biotechnology.
具身智能(Embodied AI)赛道代表性独角兽,现场观摩机器人基于视觉大模型在非结构化复杂环境中完成抓取任务的完整演示。 Embodied AI unicorn. Live demonstration of visual model-based robot manipulation in unstructured environments.
看 AI 驱动的生物医药革命,了解如何通过 AI 技术加速新药筛选与临床试验。 AI-driven biopharma revolution at BeiGene / Changping Laboratory, accelerating drug screening and clinical trials.
技术演进逻辑:感受中国“新质生产力”在制造业的最强震撼,理解中国制造效率与自动化的极致体现。 Technical Logic: Experience the power of "New Productive Forces" in manufacturing and logistics, witnessing extreme automation and 1.4-billion-people scale logistics algorithms.
登上观察台,亲眼目睹高度自动化的“黑灯工厂”如何实现“76秒下线一辆小米SU7”的惊人效率。 Observe how a highly automated "dark factory" achieves the stunning efficiency of rolling out a Xiaomi SU7 every 76 seconds.
实地参观末端物流机器人,看 14 亿人的大规模物流需求如何通过 AI 算法 and 自动化实现 24 小时极速达。 Tour end-to-end logistics robots and algorithms powering 24h lightning-speed delivery.
💡 这不是碎片化的企业堆砌,而是一套完整的“中国科技竞争力图谱”。
7天行程首尾相连,从底层算力到顶层应用,帮助你构建一个可以独立使用的系统性认知框架,亲自回答“中国科技创新的真实边界在哪里”。
💡 This is NOT a fragmented collection of enterprise visits; it is a comprehensive map of China’s tech competitiveness.
Connecting everything from foundational computing layers to top-tier vertical applications over 7 days, this program helps you build a systematic framework to independently evaluate the true boundaries of Chinese innovation.
亲手操作中国自研 GPU 推理演示,直观感受其性能边界。 Get hands-on with China's homegrown GPU inference demonstrations and witness the performance limits first-hand.
坐上百度 Apollo 无人车,在真实城市道路中体验全程无安全员的 L4 级自动驾驶。 Ride in Baidu Apollo's L4 Robotaxi with zero safety drivers, experiencing autonomous driving on real urban streets.
走进清华大学苏世民书院参与闭门圆桌,直击中国政策制定的底层逻辑。 Enter Schwarzman College, Tsinghua University for a closed-door roundtable, understanding the core drivers behind China's tech policies.
现场观摩 Galbot 机器人基于视觉大模型完成杂乱物品抓取任务。 Witness Galbot's visual-model-driven robots executing complex, unstructured picking tasks live.
登上小米黑灯工厂观察台,亲眼见证 SU7 以 76 秒节拍下线。 Step onto the observation platform at Xiaomi's dark factory, seeing a brand new Xiaomi SU7 roll off the line every 76 seconds.
背靠中关村发展集团体系资源,独家开放稀缺的最深层访问权限。 Backed by the ecosystem of the Zhongguancun Development Group (ZGC Group), offering exclusive access to deep-level tech centers.
市面上唯一专注「算力 → AI → 机器人 → 智造」完整闭环的技术竞争力图谱,拒绝碎片化堆砌企业。 The only program mapping tech competitiveness from compute -> AI -> robotics -> manufacturing, avoiding fragmented corporate visits.
开营晚宴外企高管、清华学者、BAAI研究员、Galbot创始团队、本土一线 VC 1对1交流。 1-on-1 networking opportunities with tech executives, Tsinghua scholars, BAAI researchers, Galbot founders, and local VCs.
故宫角楼围炉夜话、胡同私房菜、亮马河畔晚宴,在理解未来的同时感受文明底色。 Fireside chats at the Forbidden City Turret, traditional Hutong dining, and Liangma River cruises—feel the depth of culture while understanding the future.
正式成为中关村全球创新生态圈成员,获得官方结业证书,在简历与求职中形成独特的差异化标签。 Become a member of the ZGC global innovation network and receive an official completion certificate to boost your credentials.
来自哈佛、MIT斯隆、哥大、西北凯洛格等顶尖商学院,未来有意在科技、咨询、VC/PE 领域发展,希望在毕业前建立系统认知。 Students from top schools (Harvard, MIT Sloan, Columbia, Kellogg, etc.) aspiring to enter tech, consulting, or VC/PE, seeking a systemic understanding before graduation.
在硅谷或纽约从事科技产品、战略或投资工作,希望通过实地走访获取一线市场洞察,评估对全球产业格局的影响。 Silicon Valley or NYC-based product, strategy, or investment professionals looking for first-hand market insights to evaluate global shifts.
服务全球的战略顾问,需要理解中国供应链、技术替代及数字化转型趋势,以更好地为跨国客户提供建议。 Global management consultants who need to understand China's supply chains, tech alternatives, and digital transformation to advise multinational clients.
跨国企业中国战略负责人、政府与智库研究人员,需要超越媒体叙事噪音,直接接触中国科技决策与创新现场。 China heads at multinationals, researchers, and think-tank analysts looking to bypass media noise and gain direct access to policy and innovation engines.